查电话号码 繁體版 English Francais한국어Việt
登录 注册

泰山区 (台湾)的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 타이산구 (신베이시)
  • "泰山区"韩文翻译    타이산구
  • "山区" 韩文翻译 :    [명사] 산간 지대. 산악 지구.
  • "台湾" 韩文翻译 :    [명사]〈지리〉 중화민국. 대만.台湾热rè;대만 상인들의 대륙 투자 붐(boom)
  • "泰山" 韩文翻译 :    [명사](1)(Tàishān) 태산. [산동성(山東省) 서부에 있는 5악(嶽)의 하나]泰山归来不见山;【속담】 태산에서 돌아오니 작은 산 따위는 눈에 들어오지도 않는다 =[东岳] [【문어】 岱山] [【문어】 岱宗] [泰岳] →[观于海者难为水] [五岳](2)높고 큰 산.(3)【비유】 존경받는 사람. 위인.有眼不识泰山;【성어】 위인을 알아보지 못하다(4)【비유】 중요하고 가치 있는 사물이나 일.(5)【전용】 장인(丈人).(6)(Tàishān) 【음역어】〈인명〉 타잔.
  • "半山区" 韩文翻译 :    [명사] 평지와 산간 사이의 지구(地區).
  • "近山区" 韩文翻译 :    [명사] 도시에 가깝고 비교적 교통이 편리한 산간 지역.
  • "台湾猴" 韩文翻译 :    [명사]〈동물〉 대만원숭이.
  • "台湾光复节" 韩文翻译 :    [명사] 대만(臺灣)이 일제(日帝)의 식민지에서 해방된 날을 기념하기 위한 날. 매년 10월 25일.
  • "令泰山" 韩文翻译 :    [명사]【경어】 (당신의) 시아버님.
  • "泰山石" 韩文翻译 :    [명사] 태산석. 태산의 돌. [‘洋山石’이란 글자를 종이나 판자에 쓰거나 돌에 새겨 악마를 피하는 부적처럼 썼음]泰山石谁敢当;태산의 돌은 감히 당할 자 없다 =[石敢当] →[姜太公在此] [百无禁忌]
  • "不识泰山" 韩文翻译 :    【성어】(1)태산을 몰라보다. 어른을 몰라보다. 사람 보는 눈이 없다. 안식(眼識)이 없다. →[泰山(3)](2)시야가 좁다.(3)분명한 사실을 이해 못하다.
  • "守若泰山" 韩文翻译 :    【성어】 태산같이 지키다;방어가 튼튼하다[물샐 틈 없다].
  • "安如泰山" 韩文翻译 :    【성어】 태산처럼 끄떡없고 굳건하다. =[稳如泰山] [安如磐石]
  • "泰山北斗" 韩文翻译 :    ☞[泰斗]
  • "泰山压卵" 韩文翻译 :    【성어】 태산 압란. 큰 산이 알을 누른다;지극히 큰 힘으로 작은 힘을 억누르다. 강한 자가 약한 자를 억압하다. 절대적인 우세를 점하다.
  • "泰山压顶" 韩文翻译 :    【성어】 태산이 머리를 내리 누르다;압력이 굉장히 세다.
  • "泰山府君" 韩文翻译 :    [명사](1)태산 부군. 동악 대제. 태산의 신.(2)장인.
  • "泰山梁木" 韩文翻译 :    【성어】 높은 산과 큰 나무;위대한 사람. [공자(孔子)가 자기의 죽음을 미리 알고 부른 노래 ‘泰山其颓乎! 梁木其坏乎! 哲人其萎乎!’에서 나온 말로, 후에는 현인(賢人)을 애도(哀悼)하는 뜻으로 쓰임]
  • "泰山鸿毛" 韩文翻译 :    【성어】 매우 무거운 것과 매우 가벼운 것;경중의 차이가 매우 심하다. =[红毛泰山]
  • "稳坐泰山" 韩文翻译 :    태산처럼 끄떡하지 않고 앉아 있다.
  • "稳如泰山" 韩文翻译 :    ☞[安如泰山]
  • "笃定泰山" 韩文翻译 :    【성어】 확실하다. 틀림없다.
  • "蚂蚁搬泰山" 韩文翻译 :    【속담】 개미가 태산을 옮기다;군중의 힘은 매우 커서 큰일을 해낼 수 있다.
  • "重于泰山" 韩文翻译 :    【성어】 태산보다 무겁다;(죽음이) 매우 가치 있다.
  • "台湾民主自治同盟" 韩文翻译 :    [명사] 대만 민주 자치 동맹. [1947년 대만성의 일부 인사들이 홍콩에서 조직하였으며 주석은 사설홍(謝雪紅). 1949년에 중국 인민 정치 협상 회의에 참가하였고, 대만의 중국에의 귀속을 주장했음] =[【약칭】 台盟]

其他语种

泰山区 (台湾)的韩文翻译,泰山区 (台湾)韩文怎么说,怎么用韩语翻译泰山区 (台湾),泰山区 (台湾)的韩文意思,泰山區 (臺灣)的韓文泰山区 (台湾) meaning in Korean泰山區 (臺灣)的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。